В случае кончины монарха работа шотландского парламента будет поставлена на паузу ради организации похорон, имеющих мировое значение.
Источник из королевской резиденции в Шотландии дворца Холируд рассказал, что смерть королевы привлечет к северной границе Великобритании сотни тысяч людей со всего мира.
Чтобы справиться с потоком желающих попрощаться с монархом, план организации похорон был разработан еще в далеких 1960-х.
Он получил название «Операция лондонский мост». Репетиции смерти Ее Величества проводятся три раза в год с привлечением членов правительства, полиции и прессы.
Скончался Великий герцог Люксембурга ЖанЭкс-монарх ушел из жизни в возрасте 98 лет.
Теперь же стало известно, что подобная схема действий «на случай атомной войны» разработана и в Шотландии. Об этом сообщили персоналу дворца Холируд члены ведущей группы шотландского парламента во время встречи, которая прошла в июне.
Стратегия получила название «Операция единорог». Этот план будет введен в действие, если королева скончается во время своего прибывания в Шотландии.
Елизавета II в общей сложности проводит в Балморале три месяца в году. В случае, если она умрет, парламент Шотландии, дворец Холируд и собор Сент-Джайлса в Эдинбурге станут объектом повышенного внимания прессы и публики.
Автор мема о смерти королевы Елизаветы II 5 января неожиданно пропал из соцсетейСама же шутка набрала в конце декабря десятки тысяч «лайков» и комментариев.
Если королевы не станет во время заседания парламента, то все слушания будут временно приостановлены, а похороны состоятся примерно через десять дней после ее кончины.
Самой сложной задачей для парламента станет справиться с потоком желающих оставить запись в книге соболезнований дворца Холируд.
Если Елизавета II действительно умрет в Шотландии, то ее тело будет покоиться во дворце, а гроб установлен в соборе. После ее отправят на королевском поезде обратно в Лондон.
«Существование планов на случай смены монарха является делом публичного характера», — цитирует представителя шотландского парламента Express.
В случае кончины монарха работа шотландского парламента будет поставлена на паузу ради организации похорон, имеющих мировое значение. Раскрыт план действий в случае смерти королевы в Шотландии. Фото: Global look press Источник из королевской резиденции в Шотландии дворца Холируд рассказал, что смерть королевы привлечет к северной границе Великобритании сотни тысяч людей со всего мира. Чтобы справиться с потоком желающих попрощаться с монархом, план организации похорон был разработан еще в далеких 1960-х. Он получил название «Операция лондонский мост». Репетиции смерти Ее Величества проводятся три раза в год с привлечением членов правительства, полиции и прессы. Скончался Великий герцог Люксембурга Жан Экс-монарх ушел из жизни в возрасте 98 лет. Теперь же стало известно, что подобная схема действий «на случай атомной войны» разработана и в Шотландии. Об этом сообщили персоналу дворца Холируд члены ведущей группы шотландского парламента во время встречи, которая прошла в июне. Стратегия получила название «Операция единорог». Этот план будет введен в действие, если королева скончается во время своего прибывания в Шотландии. Елизавета II в общей сложности проводит в Балморале три месяца в году. В случае, если она умрет, парламент Шотландии, дворец Холируд и собор Сент-Джайлса в Эдинбурге станут объектом повышенного внимания прессы и публики. Автор мема о смерти королевы Елизаветы II 5 января неожиданно пропал из соцсетей Сама же шутка набрала в конце декабря десятки тысяч «лайков» и комментариев. Если королевы не станет во время заседания парламента, то все слушания будут временно приостановлены, а похороны состоятся примерно через десять дней после ее кончины. Самой сложной задачей для парламента станет справиться с потоком желающих оставить запись в книге соболезнований дворца Холируд. Если Елизавета II действительно умрет в Шотландии, то ее тело будет покоиться во дворце, а гроб установлен в соборе. После ее отправят на королевском поезде обратно в Лондон. «Существование планов на случай смены монарха является делом публичного характера», — цитирует представителя шотландского парламента Express.