Любовь Мульменко: «На первой картине важно дать человеку совершить его собственные ошибки» - «Интервью»

18.09.21, 08:16

Любовь Мульменко: «На первой картине важно дать человеку совершить его собственные ошибки» - «Интервью»


С 18 по 25 сентября 2021 года в Сочи пройдет 32 Открытый российский кинофестиваль Кинотавр. Портал ПрофиСинема как многолетний информационный партнер фестиваля публикует интервью со всеми участниками конкурсной программы.









Сценарист Любовь Мульменко представит в основном конкурсе режиссерский дебют – картину «Дунай» про молодую москвичку, которая поехала в Белград и встретила там свою любовь. В интервью ПрофиСинема Любовь Мульменко рассказала, почему  решила снять фильм в Сербии, как она работала на площадке, про импровизацию в отдельных сценах, про гармонию в соотношении диалогов и молчания в фильме и многое другое.









Елена Трусова:
Вы – известный кинодраматург, написали сценарии к таким картинам, как «Верность», «Гипноз» и другим, приложили руку и к недавним призерам Канн «Разжимая кулаки» и «Купе номер 6». Что вас подтолкнуло к мысли выступить именно как режиссер фильма?









Любовь Мульменко:
Я давно думала о том, чтобы снимать самой, просто мне нужно было набраться храбрости и опыта. Опыт был, правда, косвенный: я много времени провела на съемочной площадке, наблюдая, как другие режиссеры снимают кино по моим сценариям. Потом мы вместе смотрели разные монтажные сборки. В какой-то момент я почувствовала, что достаточно хорошо представляю себе производственный цикл, и решилась.












Елена Трусова:
Часто в дебютные ленты режиссеры включают много автобиографичных деталей, рассказывают то, что им близко. Применимо ли это к ленте «Дунай»? Как вообще возник замысел истории?









Любовь Мульменко:
«Дунай» наполнен моими наблюдениями о Сербии и сербах, а многие персонажи списаны с моих знакомых. Как и главная героиня Надя, я влюбилась в Сербию. Но, в отличие от неё, я влюбилась в Сербию и вообще в Балканы задолго до того, как впервые там оказалась. И если для Нади эта поездка стала первым в жизни путешествием-приключением, то я к моменту встречи с Белградом уже объездила пол-Европы. Белградцы, с их тусовками, песнями-плясками, ночевками в палатках, мне напомнили мою пермскую компанию времен ранней юности. Я как будто вернулась домой, и на протяжении семи лет этот дом навещала хотя бы раз в году. В общем, Надя — не альтер-эго, не лирическая героиня. Мой лиргерой — Белград.









Елена Трусова:
Подготовка сценариев – процесс, который может длиться несколько дней, а может занимать и годы. Как известно, работа над сценарием «Верности» у вас заняла около двух лет, а как шла работа над сценарием «Дуная»?









Любовь Мульменко:
Невозможно точно подсчитать, сколько чистого времени занимает работа над сценарием. Первый драфт «Верности» я написала за пару месяцев, второй — еще за месяц, потом режиссер Нигина Сайфуллаева ушла в декретный отпуск, и мы приостановили работу над сценарием на год.
«Дунай» я писала для себя, у меня не было дедлайнов. Я работала над ним время от времени с осени 2018 года по весну 2019-го. Было всего три драфта, обычно бывает больше. Прямо перед съемками я сократила «Дунай» со 120 страниц до ста, потому что сценарий не помещался в наш календарно-постановочный план. Надо было до 80 сокращать, как я сейчас понимаю. Это облегчило бы нам жизнь.  












Елена Трусова:
Не всегда российским кинематографистам удается снять фильм за границей, обычно, если история по сюжету происходит в Европе, пытаются найти подходящие локации здесь. Для вас было важно снять фильм именно в Сербии?









Любовь Мульменко:
Фильм о Белграде можно снять только в Белграде. Однажды продюсеры спросили, есть ли у нас гипотетическая опция выдать за сербскую столицу какой-нибудь другой город. На случай форс-мажора, если по техническим причинам съёмки в Сербии сорвутся. Но никакого плана Б тут быть не могло. Это всё равно что снимать фильм о Петербурге в Москве. Белград — город с ярко выраженной индивидуальностью.









Елена Трусова:
Действительно, в фильме очень детально показан город и мир коренных обитателей Белграда. Вместе с главной героиней зритель словно тоже оказывается в нем. Бывает, что сбиваешься – смотришь ли ты историю любви главных героев или документалку о Сербии. Расскажите, про включение такой документальности в историю. Было ли место импровизации, учитывая, что на площадке было много непрофессиональных актеров?









Любовь Мульменко:
Главные герои разговаривают друг с другом по тексту сценария. Импровизация была, в основном, в массовых сценах, на сербских вечеринках. Актеры знали обязательные опорные реплики, но в остальное время могли болтать друг с другом о чем угодно. Я думаю, что эта свобода подарила фильму не только несколько удачных шуток, но и органичное существование сербов в сценах тусовок. Не-актерам сложно имитировать кураж и отрыв, если они все время думают о тексте и боятся ляпнуть лишнее.












Елена Трусова:
В фильме звучит английская, сербская и русская речи. Правда ли, что вы выучили сербский и на площадке со всеми общалась по-сербски?












Любовь Мульменко:
Да. Я сейчас говорю на сербском лучше, чем на английском. Я даже сама перевела все сербские диалоги на русский для субтитров.









Елена Трусова:
Вам, как сценаристу, было важно уделить особое внимание диалогам, и в фильме их много, только вот сам Дунай «не говорит». Но в картине иногда многозначное молчание или взгляды играют куда большую роль, чем слова. Как удержать в этом соотношении гармонию?









Любовь Мульменко:
Этот баланс окончательно устанавливается на монтаже. Но очень важно ещё на съемках обеспечить себе достаточно «молчаливого» материала. Я часто сокращала диалоги прямо на площадке, в сценарии было слишком много болтовни. Мне кажется, после съёмок «Дуная» я стала писать лаконичнее.



Есть ещё негласное правило, которого мы всегда придерживались: нельзя, чтобы актёры начинали сцену сразу же после команды «Начали!», нужна пауза на входе. Такая же пауза нужна на выходе, поэтому кричать «Стоп!», как только прозвучала последняя в сцене реплика, тоже нельзя. Это потом спасает на монтаже.









Елена Трусова:
В одном из интервью вы говорили, что в диалоги нужно вдохнуть жизнь, они не должны быть искусственными. Именно поэтому, если вам нужен «какой-то очень специфический речевой донор», вы его ищите. Вы уже упоминали, что у вас много знакомых сербов, вы не раз были в стране и знаете язык. Расскажите, сколько времени у вас ушло, чтобы изучить особенности сербского менталитета и речи.









Любовь Мульменко:
Я ничего не изучала специально, это произошло само собой. За годы регулярных поездок в Сербию у меня накопилось так много материала, что пришлось мучительно выбирать — какую его часть использовать. Мне есть что сказать о сербах — и намного больше, чем поместилось в «Дунай».












Елена Трусова:
Давайте перейдем к кастингу. «Дунай» — это история молодой москвички, которая поехала в Белград и встретила там свою любовь. Тизер вы снимали весной 2019 года в Белграде, и там главного героя сыграл другой актер. Какие качества и отличительные особенности вы искали в актере на роль Неши?









Любовь Мульменко:
Сначала я думала, что буду выбирать из русскоговорящих сербских актеров. Но очень быстро стало ясно, что русский там знают два с половиной человека, и они не подходят. Тогда я отменила языковой фильтр и начала расширенный поиск.
В тизере снялся Владимир Гвойич, прекрасный актер, который сыграл в итоге Уроша, друга Неши из деревни. А Нешу сыграл Неша Васич, который в тизере был в роли Дуле. То есть произошла такая круговая рокировка.
В сценарии главного героя звали Огнен, в Нешу я его переименовала, чтобы моему непрофессиональному актеру было легче отзываться на игровое имя. Главной героине Вере я тоже дала имя актрисы Нади — за компанию.    









Елена Трусова:
С Валерием Тодоровским вы уже работали над проектом «Гипноз», только в других ролях. Как вам работалось с ним в этот раз, уже как с продюсером?









Любовь Мульменко:
Валерий Петрович очень деликатный и осторожный советчик. Воспользоваться его советом или нет — исключительно твоё дело, давить не будет. Например, он с самого начала предлагал мне вырезать блок Нешиной поездки в деревню к родителям — сначала из сценария, потом из монтажа. Но это одно из самых любимых и важных для меня мест в фильме, так что я готова была пожертвовать чем угодно, но не деревней.
Тодоровский честно высказывает свое мнение, но всегда помнит, что это не его фильм, а твой. Это очень ценное продюсерское качество. 



У режиссеров-дебютантов бывают разногласия с продюсерами на монтаже, когда те пытаются улучшить фильм, уберечь неопытного автора от ошибок. Но на первой картине очень важно дать человеку совершить его собственные ошибки.









Елена Трусова:
Еще немного о теме фильма. Современный человек постоянно от чего-то зависит — от работы, всевозможных дел, гаджетов, соцсетей, иногда хочется вырваться из этого всего, как этого хотела и главная героиня истории. Но свобода эта оказалась мнимой и условной. Каждый герой фильма по-своему несвободен. И в чем для вас заключается свобода?









Любовь Мульменко:
Свобода — это возможность делать со своей жизнью то, что ты хочешь здесь и сейчас. И в этом смысле Надя свободна, она решительно совершает свои выборы: решила — осталась, решила — уехала. Можно поспорить о том, кто свободнее: громкие, спонтанные сербы, которые так много говорят о свободе, или тихая Надя. Сербский вариант свободы в «Дунае» — жить одним днем, стараясь не думать о том, что тебя ждет дальше. Но такие люди не выбирают, они, скорее, уклоняются от выбора.












Елена Трусова:
Какие у вас чувства перед представлением своего уже режиссерского проекта на фестивале Кинотавр в Сочи?









Любовь Мульменко:
Мне страшно! Это как отвести ребенка в детский сад: вот он жил себе дома, и его все обожали, а тут попал в коллектив, где другие дети могут его обидеть. Я уже показывала фильм своим друзьям — режиссерам, монтажерам, операторам, продюсерам, критикам. Они его, за редким исключением, поняли и полюбили, и мне стало спокойнее. С одной стороны, это такая френдли фокус-группа, с другой — все они люди прямые и не склонны симулировать симпатию.









Елена Трусова:
Знаю, что вы решили не тянуть и сейчас готовите сценарий своего второго режиссерского проекта…









Любовь Мульменко:
Да, я уже дописала его. На сей раз действие происходит в России, и я ощущаю этот фильм как второй дебют, потому что с русскими актерами и на сто процентов русской группой я ведь раньше не снимала.


С 18 по 25 сентября 2021 года в Сочи пройдет 32 Открытый российский кинофестиваль Кинотавр. Портал ПрофиСинема как многолетний информационный партнер фестиваля публикует интервью со всеми участниками конкурсной программы. Сценарист Любовь Мульменко представит в основном конкурсе режиссерский дебют – картину «Дунай» про молодую москвичку, которая поехала в Белград и встретила там свою любовь. В интервью ПрофиСинема Любовь Мульменко рассказала, почему решила снять фильм в Сербии, как она работала на площадке, про импровизацию в отдельных сценах, про гармонию в соотношении диалогов и молчания в фильме и многое другое. Елена Трусова: Вы – известный кинодраматург, написали сценарии к таким картинам, как «Верность», «Гипноз» и другим, приложили руку и к недавним призерам Канн «Разжимая кулаки» и «Купе номер 6». Что вас подтолкнуло к мысли выступить именно как режиссер фильма? Любовь Мульменко: Я давно думала о том, чтобы снимать самой, просто мне нужно было набраться храбрости и опыта. Опыт был, правда, косвенный: я много времени провела на съемочной площадке, наблюдая, как другие режиссеры снимают кино по моим сценариям. Потом мы вместе смотрели разные монтажные сборки. В какой-то момент я почувствовала, что достаточно хорошо представляю себе производственный цикл, и решилась. Елена Трусова: Часто в дебютные ленты режиссеры включают много автобиографичных деталей, рассказывают то, что им близко. Применимо ли это к ленте «Дунай»? Как вообще возник замысел истории? Любовь Мульменко: «Дунай» наполнен моими наблюдениями о Сербии и сербах, а многие персонажи списаны с моих знакомых. Как и главная героиня Надя, я влюбилась в Сербию. Но, в отличие от неё, я влюбилась в Сербию и вообще в Балканы задолго до того, как впервые там оказалась. И если для Нади эта поездка стала первым в жизни путешествием-приключением, то я к моменту встречи с Белградом уже объездила пол-Европы. Белградцы, с их тусовками, песнями-плясками, ночевками в палатках, мне напомнили мою пермскую компанию времен ранней юности. Я как будто вернулась домой, и на протяжении семи лет этот дом навещала хотя бы раз в году. В общем, Надя — не альтер-эго, не лирическая героиня. Мой лиргерой — Белград. Елена Трусова: Подготовка сценариев – процесс, который может длиться несколько дней, а может занимать и годы. Как известно, работа над сценарием «Верности» у вас заняла около двух лет, а как шла работа над сценарием «Дуная»? Любовь Мульменко: Невозможно точно подсчитать, сколько чистого времени занимает работа над сценарием. Первый драфт «Верности» я написала за пару месяцев, второй — еще за месяц, потом режиссер Нигина Сайфуллаева ушла в декретный отпуск, и мы приостановили работу над сценарием на год. «Дунай» я писала для себя, у меня не было дедлайнов. Я работала над ним время от времени с осени 2018 года по весну 2019-го. Было всего три драфта, обычно бывает больше. Прямо перед съемками я сократила «Дунай» со 120 страниц до ста, потому что сценарий не помещался в наш календарно-постановочный план. Надо было до 80 сокращать, как я сейчас понимаю. Это облегчило бы нам жизнь. Елена Трусова: Не всегда российским кинематографистам удается снять фильм за границей, обычно, если история по сюжету происходит в Европе, пытаются найти подходящие локации здесь. Для вас было важно снять фильм именно в Сербии? Любовь Мульменко: Фильм о Белграде можно снять только в Белграде. Однажды продюсеры спросили, есть ли у нас гипотетическая опция выдать за сербскую столицу какой-нибудь другой город. На случай форс-мажора, если по техническим причинам съёмки в Сербии сорвутся. Но никакого плана Б тут быть не могло. Это всё равно что снимать фильм о Петербурге в Москве. Белград — город с ярко выраженной индивидуальностью. Елена Трусова: Действительно, в фильме очень детально показан город и мир коренных обитателей Белграда. Вместе с главной героиней зритель словно тоже оказывается в нем. Бывает, что сбиваешься – смотришь ли ты историю любви главных героев или документалку о Сербии. Расскажите, про включение такой документальности в историю. Было ли место импровизации, учитывая, что на площадке было много непрофессиональных актеров? Любовь Мульменко: Главные герои разговаривают друг с другом по тексту сценария. Импровизация была, в основном, в массовых сценах, на сербских вечеринках. Актеры знали обязательные опорные реплики, но в остальное время могли болтать друг с другом о чем угодно. Я думаю, что эта свобода подарила фильму не только несколько удачных шуток, но и органичное существование сербов в сценах тусовок. Не-актерам сложно имитировать кураж и отрыв, если они все время думают о тексте и боятся ляпнуть лишнее. Елена Трусова: В фильме звучит английская, сербская и русская речи. Правда ли, что вы выучили сербский и на площадке со всеми общалась по-сербски? Любовь Мульменко: Да. Я сейчас говорю на сербском лучше, чем на английском. Я даже сама перевела все сербские диалоги на русский для субтитров. Елена Трусова: Вам, как сценаристу, было важно уделить особое внимание диалогам, и в фильме их много, только вот сам Дунай «не говорит». Но в картине иногда многозначное молчание или взгляды играют куда большую роль, чем слова. Как удержать в этом соотношении гармонию? Любовь Мульменко: Этот баланс окончательно устанавливается на монтаже. Но очень важно ещё на съемках обеспечить себе достаточно «молчаливого» материала. Я часто сокращала диалоги прямо на площадке, в сценарии было слишком много болтовни. Мне кажется, после съёмок «Дуная» я стала писать лаконичнее. Есть ещё негласное правило, которого мы всегда придерживались: нельзя, чтобы актёры начинали сцену сразу же после команды «Начали!», нужна пауза на входе. Такая же пауза нужна на выходе, поэтому кричать «Стоп!», как только прозвучала последняя в сцене реплика, тоже нельзя. Это потом спасает на монтаже. Елена Трусова: В одном из интервью вы говорили, что в диалоги нужно вдохнуть жизнь, они не должны быть искусственными. Именно поэтому, если вам нужен «какой-то очень специфический речевой донор», вы его ищите. Вы уже упоминали, что у вас много знакомых сербов, вы не раз были в стране и знаете язык. Расскажите, сколько времени у вас ушло, чтобы изучить особенности сербского менталитета и речи. Любовь Мульменко: Я ничего не изучала специально, это произошло само собой. За годы регулярных поездок в Сербию у меня накопилось так много материала, что пришлось мучительно выбирать — какую его часть использовать. Мне есть что сказать о сербах — и намного больше, чем поместилось в «Дунай». Елена Трусова: Давайте перейдем к кастингу. «Дунай» — это история молодой москвички, которая поехала в Белград и встретила там свою любовь. Тизер вы снимали весной 2019 года в Белграде, и там главного героя сыграл другой актер. Какие качества и отличительные особенности вы искали в актере на роль Неши? Любовь Мульменко: Сначала я думала, что буду выбирать из русскоговорящих сербских актеров. Но очень быстро стало ясно, что русский там знают два с половиной человека, и они не подходят. Тогда я отменила языковой фильтр и начала расширенный поиск. В тизере снялся Владимир Гвойич, прекрасный актер, который сыграл в итоге Уроша, друга Неши из деревни. А Нешу сыграл Неша Васич, который в тизере был в роли Дуле. То есть произошла такая круговая рокировка. В сценарии главного героя звали Огнен, в Нешу я его переименовала, чтобы моему непрофессиональному актеру было легче отзываться на игровое имя. Главной героине Вере я тоже дала имя актрисы Нади — за компанию. Елена Трусова: С Валерием Тодоровским вы уже работали над проектом «Гипноз», только в других ролях. Как вам работалось с ним в этот раз, уже как с продюсером? Любовь Мульменко: Валерий Петрович очень деликатный и осторожный советчик. Воспользоваться его советом или нет — исключительно твоё дело, давить не будет. Например, он с самого начала предлагал мне вырезать блок Нешиной поездки в деревню к родителям — сначала из сценария, потом из монтажа. Но это одно из самых любимых и важных для меня мест в фильме, так что я готова была пожертвовать чем угодно, но не деревней. Тодоровский честно высказывает свое мнение, но всегда помнит, что это не его фильм, а твой. Это очень ценное продюсерское качество. У режиссеров-дебютантов бывают разногласия с продюсерами на монтаже, когда те пытаются улучшить фильм, уберечь неопытного автора от ошибок. Но на первой картине очень важно дать человеку совершить его собственные ошибки. Елена Трусова: Еще немного о теме фильма. Современный человек постоянно от чего-то зависит — от работы, всевозможных дел, гаджетов, соцсетей, иногда хочется вырваться из этого всего, как этого хотела и главная героиня истории. Но свобода эта оказалась мнимой и условной. Каждый герой фильма по-своему несвободен. И в чем для вас заключается свобода? Любовь Мульменко: Свобода — это возможность делать со своей жизнью то, что ты хочешь здесь и сейчас. И в этом смысле Надя свободна, она решительно совершает свои выборы: решила — осталась, решила — уехала. Можно поспорить о том, кто свободнее: громкие, спонтанные сербы, которые так много говорят о свободе, или тихая Надя. Сербский вариант свободы в «Дунае» — жить одним днем, стараясь не думать о том, что тебя ждет дальше. Но такие люди не выбирают, они, скорее, уклоняются от выбора. Елена Трусова: Какие у вас чувства перед представлением своего уже режиссерского проекта на фестивале Кинотавр в Сочи? Любовь Мульменко: Мне страшно! Это как отвести ребенка в детский сад: вот он жил себе дома, и его все обожали, а тут попал в коллектив, где другие дети могут его обидеть. Я уже показывала фильм своим друзьям — режиссерам, монтажерам, операторам, продюсерам, критикам. Они его, за редким исключением, поняли и полюбили, и мне стало спокойнее. С одной стороны, это такая френдли фокус-группа, с другой — все они люди прямые и не склонны симулировать симпатию. Елена Трусова: Знаю, что вы решили не тянуть и сейчас готовите сценарий своего второго режиссерского проекта… Любовь Мульменко: Да, я уже дописала его. На сей раз действие происходит в России, и я ощущаю
Понравилось:
Автор: Розина
Комментариев: 0

ДОБАВИТЬ БАННЕР


Наталья Кудряшова: «В фильме «Герда» много
29.08.21, 08:15
Кинофестивали и премии в эпоху пандемии:
09.05.21, 08:15
Владимир Мункуев: «В Якутии в каждом жителе
02.09.21, 08:15
Александр Зельдович: «На художественное
21.08.21, 08:15
Лена Ланских: «Я выросла в среде, где
21.08.21, 08:15
Любовь Балагова: «Люди искусства –
04.11.21, 08:15
Комментарии для сайта Cackle
Комментарии для сайта Cackle
Полезно знать


Асмус назвала трех самых
У Гарика Харламова оказался собственный список.  →  Подробнее:)
Мы в соц. сетях
подписаться на новости
Актёры и режиссёры
Разместить рекламу
ДОБАВИТЬ БАННЕР


       
Лучшие посты
Недавние посты
популярные теги


Перейти к последним новостям сайта :)
up
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика