В основу сюжета картины положена комедия испанского драматурга Тирсо де Молины «Благочестивая Марта» (Marta la piadosa), созданная в 1614 году. Первое русское издание пьесы в переводе Сергея Андреевича Юрьева вышло в 1878 году под названием "Сестры-соперницы, или Благочестивая Марта", а спектакль по ней впервые был поставлен в 1889 году труппой театра Елизаветы Николаевны Горевой.
Фильм "Благочестивая Марта" 2серии (1980)Премьера двухсерийного телефильма «Благочестивая Марта» состоялась 6 октября 1980 года на Первой программе Центрального Телевидения СССР.
Фильм "Благочестивая Марта" 2серии (1980)Действие картины разворачивается в начале XVII века в Испании.
Двое друзей-студентов, дон Фелипе (Эммануил Виторган) и Пастрана (Николай Караченцов), устав от учебы, сбежали из университета и поехали куда глаза глядят.
Попутешествовав немного, они направились в Мадрид с целью весело провести время. Однако жизнь в столице не дешева, а приятели изрядно поиздержались в дороге, и помощи ждать было неоткуда. Чтобы поправить материальное положение, хитроумный Пастрана поведал напарнику свой план. На рынке он познакомился с доньей Инес (Екатерина Райкина), у которой было две племянницы на выданье.
Старшая, Марта (Маргарита Терехова), уже была просватана за пожилого, но богатого капитана Урбину (Павел Кадочников).
А вот сердце младшей, Лусии (Светлана Тома) было пока свободно.
Пастрана посоветовал дону Фелипе свести знакомство с юной прелестницей, очаровать ее, жениться и, получив щедрое приданое, обеспечить себе безбедное существование. Решившись на авантюру, друзья отправились в храм, чтобы познакомиться с Лусией, но там произошло непредвиденное — Фелипе, увидев сестер, влюбился с первого взгляда. Но не в младшую, а в старшую — Марту...
Постановщиком экранизации "Благочестивой Марты" стал известный режиссер Ян Фрид — один из основоположников жанра музыкальной комедии в советском кино, создатель таких киноверсий классики мирового драматического и музыкального театра, как "Двенадцатая ночь", "Летучая мышь", "Собака на сене", "Сильва", "Дон Сезар де Базан", "Тартюф".
Вместе с Фридом над созданием фильма трудились его постоянные соавторы — сценарист Михаил Донской, композитор Геннадий Гладков, оператор Эдуард Розовский. Как всегда, Ян Борисович с особой тщательностью подбирал актеров на главные роли. Дона Фелипе сыграл Эммануил Виторган, в ту пору актер Московского драматического театра имени Станиславского, на роль доньи Марты и Пастраны режиссер пригласил Маргариту Терехову и Николая Караченцова, которых он несколькими годами ранее снял в имевшей большой успех у зрителей "Собаке на сене".
Роль доньи Лусии досталась звезде фильма "Табор уходит в небо" Светлане Тома, а роль доньи Инес - Екатерине Райкиной, с отцом которой, неподражаемым Аркадием Райкиным, Ян Фрид познакомился еще во время Великой Отечественной войны. Остальных персонажей сыграли Владислав Стржельчик, Олег Видов, Павел и Петр Кадочниковы.
Эммануил Виторган рассказывал об одном забавном случае, который произошел на съемках фильма "Благочестивая Марта". Для эпизода, в котором дон Фелипе и Пастрана распевают песню "У нас в Испании", надо было снять Виторгана и Караченцова верхом на лошадях общим и крупным планом. Общие планы на натуре были отсняты без проблем — оба актера уверенно держались в седле, лошади вели себя идеально, погода была замечательной. На следующий день предстояли съемки крупных планов дона Фелипе и Пастраны. Когда все участники съемок собрались на площадке, оказалось, что ехать верхом героям картины… попросту не на ком.
«Мы приезжаем, а лошадей нет», – вспоминал Эммануил Виторган. — «Режиссер спрашивает у директора картины: где они? Оказывается, им не доплатили. Разъяренный режиссер говорит Коле Караченцову: „Коля, давай, залезай на шею директору. А ты, Эм, залезай на шею заму“. Те безропотно подставили шею сели, нам дали вожжи в руки. И крупный план. Они под нами качались и мы допели».
В основу сюжета картины положена комедия испанского драматурга Тирсо де Молины «Благочестивая Марта» (Marta la piadosa), созданная в 1614 году. Первое русское издание пьесы в переводе Сергея Андреевича Юрьева вышло в 1878 году под названием